Le blog de Speechi

 

Le Blog de Speechi / Speechi blog...

Des infos, des trucs et astuces, notre vision du monde (au moins du monde du logiciel) et la vôtre... ce Blog est aussi à vous, réagissez !

News, tips and tricks, our vision of the world (at least of the software world) and yours... This blog is also yours : welcome !

Mascotte en devenir surplombant mascotte notoire / Climbing mascot over notorious - but stagnant -one (28/3/2005)

L'appel du 18 juin retrouvé / De Gaulle's 18 june famous radio speech(i) (18/6/2005)

La première présentation PowerPoint / The very first PowerPoint presentation (5/8/2005)

Speechi sur mobile / Speechi on mobile phone (8/4/2005)

Chemise perdue à Las Vegas / Lost skirt in Vegas (14/6/2005)

Ingénieur support Speechi à l'heure des repas / Speechi support engineer at lunchtime

Ranger bureau / Remember to clean my desk (5/4/2005)

Ranger bureau / Clean desk (5/4/2005)

jeudi 28 juillet 2005

La version beta de Speechi Quiz est disponible / Beta program launched for new quiz tool


Comme je l'annonçais en début de mois, nous finalisons actuellement l'intégration de nouveaux quiz dans Speechi. Eh bien la version beta de ces logiciels est disponible à parti de lundi prochain.

Tous les clients désireux de tester cette version peuvent me contacter (tk@speechi.net).

Cette version contient 4 nouveaux types de quiz très graphiques. Les quiz peuvent être intégrés au sein d'un PowerPoint Speechi ou exploités indépendamment.

Tous les utilisateurs de Speechi à jour de maintenance y auront droit gratuitement.

En savoir plus sur cette nouvelle version.

I have already annouced it at the beginning of the month, we presently finish the integration of completely new graphic quizzes into Speechi. The beta program starts next monday (August, 1).

So any customer interested in testing the beta version can contact me (tk@speechi.net).

(All Speechi customers with up-to-date maintenance will receive this module for free.)

lundi 25 juillet 2005

Merci à Anne-France Malvache et Stéphane Defrenne de nous avoir reçus pour un tour d'horizon sur l'e-learning à l'EDHEC / Thanks to Anne-France Malvache and Stephane Defrenne (EDHEC Business School)


Pour ceux qui ne le savent pas encore, Anne-France Malvache est professeur de fiscalité à l'EDHEC et la gagnante du concours Speechi de la meilleure présentation. Stéphane Defrenne est chargé de mission e-learning à l'EDHEC (ils sont tous deux basés à Lille).

Nous avons fait un tour d'horizon très riche la semaine dernière sur la politique e-learning de l'EDHEC (moyens, stratégie, logistique) et je pense que ça intéressera vraiment beaucoup de monde.

Je publierai plusieurs compte-rendus de ces entretiens à la rentrée (je trouve ça dommage de publier ceux-ci maintenant, car l'audience en juillet est quand même beaucoup moins forte que d'habitude - comme quoi, à écrire des blogs, on acquière aussi de vrais réflexes médiatiques !).

For those of you who still don't know, Anne-France Malvache, professor of fiscality at EDHEC Business School is the winner of the Speechi best presentation awards. Stéphane Defrenne also works at EDHEC as mission delegate for e-learning. Both are based in Lille (EDHEC Business School has 2 locations, in Lille and Nice which are located 1000 km away at the extreme north and sound ends of France and this may be explains why distance learning has been an important matter there).

We have had a global overview of EDHEC e-learning policy (strategy, resources and logistics). I find this very interesting - I guess everybody will.

I will publish several articles in september because blog audience is too low in July / August and I would like everybody to get a chance to react. English-speaking users, I should tell you that France is completely asleep from July 15 to Sep 1... There are not enough of you (yet !) to significantly increase Speechi blog audience ! However, this blog has only be multi-lingual for 3 weeks and I do hope that it is going to become truly multi-cultural.

jeudi 21 juillet 2005

Un client ennuyé / A "really annoyed" customer


En général, j'adore diriger une boîte qui développe un logiciel. Tout le monde a des idées, qu'on peut souvent implémenter rapidement. On voit le logiciel progresser presque tous les jours, le nombre de bugs (problèmes remontés par les clients) diminuer. Bref, on se dit qu'on avance, qu'on va pouvoir passer aux étapes suivantes... Et patatras !

I usually love working in a software company. Everybody has ideas, and those ideas can usually be tested and implemented fairly quickly. Software is visibly and constantly improving. Bugs reported by customers decrease. You would think you can go one step further ? You're wrong.

suite/more...

jeudi 14 juillet 2005

Un billet intéressant sur la Validation des Acquis / Some differences between french and US attitudes about knowledge validation.

Sur Azimuts la semaine dernière un compte-rendu intéressant sur la VAE "Validation des Acquis de l'Expérience" (le document Word est ici).

Il s'agit du mécanisme diplômant que l'on peut mettre en place suite à un processus de formation à distance. Le compte-rendu concerne principalement des cas de formation professionnelle. Dans le domaine professionnel, la VAE devient importante, ne serait-ce qu'économiquement, car une validation au moins formelle des heures de présence est exigée pour qu'une formation soit cataloguée comme telle et imputée sur le "crédit formation" de l'entreprise.

C'est l'équivalent informatique de la feuille d'émargement et il doit répondre à des caractéristiques bien précises pour être certifiant vis à vis des autorités compétentes,comme on dit. C'est une des raisons aussi de la montée de la norme SCORM.

An interesting review (in french only, sorry !) posted on elearning.fr blog, last week, about distance-learning certification processes and diplomas.

This review mostly concerns certification procedures target at business professionals. For every company training, all attendees in France should fill a specific form, otherwise the training cost will not be tax deductible. So when it comes to distance learning, this form must have specific legal and technical characteristics to be valid - one of the reasons why SCORM norm is progressing among companies in France.

suite/more...

mercredi 13 juillet 2005

On devient moderne, même chez Speechi / At last, we become less old fashioned


Nos licences Speechi Light sont gratuites, mais nous devons envoyer pour chaque licence un code à l'utilisateur.

Et bien savez-vous que jusqu'à présent, ces codes étaient générés et envoyés A LA MAIN (il y en a quand même eu plus de 5000 à envoyer - merci Simon, merci Amélie !).

Et bien aujourd'hui grand jour ! Speechi utilise des techniques modernes pour générer les licences et nos nouvelles licences peuvent être obtenues automatiquement, en ligne, après avoir téléchargé le logiciel.

Comme quoi, nous aussi, on est capable d'utiliser des logiciels (et pas juste de les faire)...

Our Speechi Light software is free but we send a specific licence code to every user.

You may not believe it (it is actually even more incredible to US users - I believe) but so far we have generated 5000 codes MANUALLY (Simon and Amelie hate me for this !).

So now is D-day. We are back in the group of civilized software companies and Speechi Light codes can be generated online by our users (after downloading the software here).

lundi 11 juillet 2005

Des nouveaux quiz pour Speechi / New quizzes for Speechi


Des nouveaux quiz sont en cours d'intégration dans Speechi (sortie prévue pour le 1 septembre). L'idée de base est que nous avons trouvé l'ensemble des outils de quiz existant (assez) peu créatifs et pour tout dire plutôt ennuyeux (la plupart consistent en des outils de gestion de QCM plus ou moins évolués).

Donc nous avons décidé de faire les choses de façon très différente et nos nouveaux outils génèrent automatiquement des quiz graphiques, en Flash. Ces quiz peuvent être intégrés dans PowerPoint avec Speechi ou non (c'est à dire que vous pouvez aussi les utiliser de façon indépendante). Ils sont à la norme SCORM.

New quizzes are being integrated into Speechi  (planned release date: Sep 1). We found that most online quiz tools are boring and we wanted to develop very different concepts. 

Our new tools automatically generate graphic quizzes, in Flash. Those quizzes can be imported into PowerPoint with Speechi but may also be used independantly. They respect the SCORM standard.

suite/more...

jeudi 7 juillet 2005

Tableau blanc interactif intégré sur support fixe: un autre exemple / Another example of eBeam Interactive whiteboard integration on permanent support


suite/more...

mercredi 6 juillet 2005

Our first US customer quote on this blog / Notre première citation d'un client Speechi américain sur le blog.


Ca fait TRES plaisir quand ça tombe (en plus, ça tombe au moment de l'ouverture de la version anglaise du blog). Je ne multiplierai pas les citations à la gloire de Speechi sur ce blog, mais disons que c'est pour l'ouverture de la version anglaise...

We really appreciate this kind of compliment. I usually don't blog this because I don't want "Speechi Story" to become an endless, marketing-oriented source of "vapor-praise" dedicated to Speechi glorification, but let's say this is just to celebrate the inauguration of our new multilingual blog.

" also want to let you know how nice it is doing business with your company.
Your level of service and communication is fast and professional.
Considering that you are ½ way across the world from us, makes it even more incredible."
John J Moreno
Performance & Development Consultant
Cox Communications
HR/Training - San Diego CCC
"No Day but Today"

C'est vrai qu'avec le Web, on peut quand même bien supporter les clients aux 4 coins de la planète avec des outils très légers et très peu coûteux. Il suffit d'un chef d'entreprise et d'un ingénieur support insomniaques. Aujourd'hui, on est présent sur tous les continents, dans 38 pays.

The Web really gives us the ability to bring a good level of support to our customers and we can achieve that using only very affordable and straightforward software (in addition to a highly insomniac entrepreneur / support engineers team). We now have customers on all continents (38 countries).

Speechi Wiki documentation is available in English / La documentation Wiki de Speechi est disponible en anglais.


This is still "alpha" project but progressively, our online documentation will replace the former pdf version (now 100 pages !). It is much lighter and much more convenient than pdf.

This is just one of the 6 strategic points we have defined in our post "Are we an Open Company ?", dated April 25 (yet untranslated into english, but soon will be).

This is a WIKI documentation so you are completely free to modify it, make additions, or comment it. You just have to click on the "Edit" button.

La documentation de Speechi est maintenant disponible en WIKI, en version anglaise.

Rappel : la version française était déjà disponible ici (voir le billet du blog concernant cette version).

lundi 4 juillet 2005

Les gagnants du concours de la meilleure présentation Speechi / And the winners of the best Speechi presentation are...


On vous avait promis les résultats pour aujourd'hui, alors les voilà !

Une synthèse d'abord: nous avons reçu 42 candidatures et en avons primé 6 (4 grands prix et 2 accessits).

La principale satisfaction, c'est la qualité générale et la grande diversité des candidatures (du cours de maths au cours de médecine, en passant par la philosophie et même deux présentations d'entreprise !). Une déception, c'est le faible nombre de présentations qui utilisaient le système de tableaux blancs (nous en avons reçu 6,mais elles n'utilisaient QUE le tableau blanc et nous ne les avons pas primées). Pourtant, le tableau blanc est aujourd'hui utilisé par 30% de nos clients et nous avons vu de très belles présentations (malheureusement faites par des universités qui n'ont pas concouru).

La promotion du concours n'avait été faite qu'en français et donc les écoles primées sont françaises. Nous avons reçu une présentation d'entreprise chilienne (qui a d'ailleurs reçu un accessit).



42 people (mostly professors) have participated. 4 grand prizes and 2 accessits have been awarded.

Main satisfaction is that average presentation quality was very high and subjects were incredibly diverse (maths classes, philosophy classes, medical school classes and even 2 corporate presentations !). We have however been slightly disappointed to receive only a small number of Speechi presentations using interactive whiteboard (only 6 "whiteboard" Speechis were received, although we have the impression that the system is gaining wider and wider acceptance among our customers. During my customer visits, I have actually viewed top-class presentations that could have won an award but the authors did not participate. Too bad.).

We had only communicated in French for this event and we apologize to english-speaking customers (but do not worry we WILL organize other Speechi awards and they will be opened to all languages on earth). Even though, we have received a corporate presentation in Spanish from Chili that actually got an accessit !).

suite/more...

A partir d'aujourd'hui, le blog de Speechi est bilingue / Starting today, Speechi's story will also be in english.



Speechi Story a maintenant 3 mois et nous avons eu d'excellents retours, que ce soit en provenance de nos clients ou de nos partenaires. Comme plus de 60% des visites sur notre site Web sont d'origine anglo-saxonnes, nous avons décidé que tous les articles seraient dorénavant disponibles en version bilingue. Ca permettra au monde entier, haletant d'avance, de se tenir au courant des nouveautés et des actualités Speechi

Speechi Story is now 3 months old and we have had excellent feedback from our customers, prospects and partners. Over 60% of the visits on our web site originate from english speaking people, so we have decided that all our blog articles will be bilingual, starting today. This will allow the whole world, amazed and speechless, to keep up to date with Speechi news, evolutions and innovations.

All future tickets will be bilingual. Most previous tickets will, progressively, be translated into English.

This is, and will forever remain, Speechi Story first bilingual ticket.

Pourquoi 2 blogs ?



J'ai décidé dès le début de faire 2 blogs pour éviter le mélange des genres entre aspects professionnels et opinions personnelles.

Mon blog personnel: je m'autorise tout (et vous le verrez bien assez tôt, souvent n'importe quoi !).

Dans le blog Speechi, tout ce qui est de nature à intéresser les clients de Speechi, nos partenaires. Tout ce qui a un rapport, même lointain avec la pédagogie, la formation, la formation à distance, PowerPoint, les tableaux blancs, l'innovation dans des secteurs proches... J'y interviens en tant que dirigeant de Speechi et au final, le blog de Speechi se doit d'avoir des retombées positives pour la société. Evidemment, ça reste aussi personnel que possible mais je mets des barrières. Et il peut y avoir d'autres intervenants (et en particulier des salariés de Speechi).

Parfois, je mets certains billets sur les 2 blogs (comme celui-ci !), mais c'est relativement peu fréquent.

vendredi 1 juillet 2005

FMC, c'est mieux que "Rapid e-learning" ou pas ?



J'ai fini par pondre ci-dessous une suggestion qui est à mon avis meilleure que "rapid e-learning".

suite/more...